Forum Index
Forum Index  »  mihimalyrics  »  Love Letter romaji & translation!
 Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1    

Love Letter romaji & translation!

Author Message
karin
Posted: Sat Feb 20, 2010 9:17 am Reply with quote
YES
YES Joined: 02 Feb 2009 Posts: 265 Location: Spain


Romaji:
uchiakeru yo
watashi no naka ni anata ga iru
ima sunao ni tsudzuru Love Letter
aimai na kankei wa mou iya nano
tashika na anata no ai dake ga hoshii yo

SUTEKKAA darake no HERUMETTO
tsukamatta atatakai senaka
ano hi no kioku tomatta mama
mou haru wa sokomade kiteru noni

ureshikatta yoru no umi made no DORAIBU
ano ENJINon kiku koto wa mou nai
hontou wa zutto issho ni itakatta
kirai na soburi kara urahara na sentaku no SAYONARA
usotsuite gomen ne

doushite nano...
'aishiteru' ga ienakute
togireta mayonaka no Love Letter
kitto kangaesugi ga jamashiteru
modokashii ai demo anata ni todoku you ni

itsumo oitsukanai watashi wo
ippo saki de mamotte kureta
chiisana kyori datta noni
itsushika futari tooku natteta

seikatsu mo shigoto mo surechigai
semete sukima ume demo yumemitai
chigau dareka ni mata koi wo shite mo
shuuichi SUTANSU ni hetta MEERU
anata no jubaku muri na ESUKEEPU
anata wo kasaneteru

ima kidzuku no
ďaishiteruĒ ga kienakute
nijin da mayonaka no Love Letter
zutto konna ni anata dake miteru
tatoe aenakute mo anata ni hibiku you ni

ten to ten tsunageru tame tsuzuru
ima Pen to Paper set!! on the desk.
futari yoku kiita ano kyoku nagashi
ano hi utsushidasu SUPIIKAA
mou mayonaka yoru mo omoi mo fuke dashita
WAN RUUMU heya no naka
moji ni ai wo tsumui de negau wa
konna jibun ni nokosareta shudan
nido to wasurenai koko ni futari kizamu
Love Leter

doushite nano...
aishiteru ga ienakute
togireta mayonaka no Love Letter
kitto kangaesugi ga jamashiteru
ima mo anata no yasashisa ga hoshii yo

aishiteru ga iitakute
nijinda mayonaka no Love Letter
kitto konomama ja susumenai kara
tatoe kirawarete mo anata ni todokeru yo

tomodachi ijou koibito miman chuutohanpa na honki no kikan
te ga todokanai dake ni kega shite shimau hame ni
anata wo shireba shiru hodo yasashisa ni hikarete
shinu hodo mune ga itai koi no dekigoto
ima kaki oeta asa aketeku hisou

English translation:
Iíll speak my mind.
You are within me.
Now Iíll frankly compose a Love Letter.
Are vague connections unpleasant?
If Iím not mistaken, I just want your love.

The helmet thatís covered with stickers
I grasped your warm back
It stopped the memories of that day
although Spring will come to that extent soon

(We were happy. We drove up to the sea of the night.
We donít hear the sound of the engine anymore.)
At the same time, the truth was painful.
(From the hateful manners to the opposite choices of goodbye)
Iím sorry for lying

Why...
I canít say ďI love youĒ
The midnight paused my Love Letter
Surely the fact that I think about it too much hinders me.
Even an irritating love openly gets through to you.

You never catch up with me
Protect it for me with a step ahead
Although it was a small distance
We were distant before we knew it

(Even life disagrees with facts.
Even if it fills the gaps I want to dream about it at least.)
It still changes even though Iíll love somebody.
(Once a week, the email diminished my stance.
Your curse is an unreasonable escape)
Iím adding you.

I notice it now.
I canít vanish the phrase ďI love youĒ
The midnight oozes the Love Letter.
Iím viewing only you like this all along.
Though we donít meet each other, I openly resound you

Dots and dots connect to compose
Now the Pen and Paper are set!! on the desk.
We hear that good cruising song.
The speakers reflects it that day.
Itís midnight. Even the night and our feelings run out.
Thereís one room. Weíre in the room
We spin the love in characters and we pray.
The means leave it behind to those like ourselves
I wonít forget it twice. It carves ďusĒ here.
Love Letter

Why...
I canít say ďI love youĒ
The midnight paused my Love Letter
Surely the fact that I think about it too much hinders me.
Even now I want your gentleness.

I want to say ďI love youĒ
The midnight oozes the Love Letter
Probably. Because it doesnít hasten like this.
Though Iíll lose your love, Iíll send it to you.

More than friends less than lovers. The period of the unfinished truth.
Itís just not in our reach. We end up hurting each other.
If I know you, I know you so much. You can attract gentleness.
The love affair dies so much my chest hurts.
Now the morning finished my writing. It opens ďPathetic.Ē

(Credit JpopAsia)

Love
View user's profile Send private message Visit poster's website
booya
Posted: Sat Mar 06, 2010 1:29 am Reply with quote
Love Is...
Love Is... Joined: 25 Aug 2007 Posts: 149 Location: Vancouver, BC, Canada
Thanks!
View user's profile Send private message
 
Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1    
All times are GMT
The time now is Sun Dec 17, 2017 11:58 am
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum