Forum Index
Forum Index  »  mihimalyrics  »  Kakegae no Nai Uta
 Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1    

Kakegae no Nai Uta

Author Message
shikimai24
Posted: Thu Aug 09, 2007 4:08 am Reply with quote
Magical Speaker
Magical Speaker Joined: 04 Aug 2007 Posts: 511 Location: non
don't you have english translated lyrics?
(thats all i have... hahaha! XD) (some of the english trans are a bit off...i guess)

Mihimaru GT - Kakegae no Nai Uta (The Irreplaceable Poem)

LYRICS

moshimo kurayami ga kimi wo tsutsunde mo
watashi ga kimi no me ni naru
moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
watashi ga uta ni shite tsutaeru kara
ki ga tsukeba itsumo mujyakina egao de
tsurai toki ni sotto sasaete kureta no wa kimi de

soba ni ite, soba ni ite, soba ni ite, tatta hitori no kimi
kawari nante inai kara
shinjite, shinjite, shinjite, tatta hitotsu no message
donna ni hanarete mo todokeru, I'll be there for you

rakugaki darake no ONBORO no kabe
soko ni tsume gomareta matowanu yume
no sekkeizu, mata sureteku ima mo boku no sasae no INOSENSU

toki no nagare wa isogu bakari de
hitoribocchi karamawari
hayaku otona ni naritai nante
sute zerifu no youni itteta ne
issho ni egaita takarasagashi no chizu
KENKA wo shite, kushakusha no manma hiki dashi no oku

nakanaide, nakanaide, nakanaide, nando tachidomatte mo
sono yume wa kobosanai de
tsumazuite, tsumazuite, tsumazuite, michi wo miushinatte mo
massugu hora aruite yukeba ii

dare shitashinda machinami no naka wo
hashiri nuke ai ni iku kimi no kao
otagai no chigai kanji nagara mo
kiseki wo kureta "PAFEEKUTO WAARUDO"
kimi ga miseta namida, ano modokashisa
tsuyoku naru ketsui ataete kureta
ikutsu mono kisetsu wo koete
oogoe de sakebi tsudzukeru kimi no NEEMU

tsuki akari no mai yoru mo kimi ga ite kureru nara, mou nani mo kowakunai
kimi to ayunde kita michi, kakegae no nai hokori

soba ni ite, soba ni ite, soba ni ite, tatta hitori no kimi
kawari nante inai kara
shinjite, shinjite, shinjite, tatta hitotsu no message
donna ni hanarete mo todokeru, I'll be there for you

nakanaide, nakanaide, nakanaide, nando tachidomatte mo
sono yume wa kobosanai de
tsumazuite, tsumazuite, tsumazuite, michi wo miushinatte mo
massugu hora aruite yukeba ii

moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
watashi ga uta ni shite tsutaeru kara



TRANSLATED LYRICS

The darkness wrapping you
I become your pupil
Word losing sadly with seeing
Because me it conveys in poem
If the air is attached, always with the innocent smiling face
When being harsh, as for supporting quietly with you
Being in side, being in side, being in side, alone you who pass
Because substituting how it is not
Believing, believing, believing, one message which passes
How leaving, I'll be there for you

Wall of on rag of scribbling being lazy
It stuffs there and rare are the dreams
The design figure and being able to rub, even now the innocence of my supporting

The time as for the flow with the just it hurries
Loneliness idling
To be quick we would like to become the adult, how
As in the throwing away speech saying, the seed
You drew together; the map of searching
Quarreling, the crumpled inner part of the drawer

Without crying, not crying, not crying, whatever degree halting
As for the dream without dropping
Being not to stack, Tetsu first being and stumbling losing sight of the road
The straight and others you should have walked

In the rows of buildings in town which become accustomed
Your face which goes to the running through meeting
The mutual difference feeling although
Miracle was given, "[pahuekutowarudo]"
That impatience of the tear which you showed
The determination which becomes strong it gave
Exceeding how many thing season
Your name which continues to shout with yell

If the night when it does not have moonlight you are we do not fear anymore at all
You the pride which does not have the road or wound obtaining which you walk

Being in side, being in side, being in side, alone you who pass
Because substituting how it is not
Believing, believing, believing, one message which passes
How leaving, I'll be there for you

Without crying, not crying, not crying, whatever degree halting
As for the dream without dropping
Being not to stack, Tetsu first being and stumbling losing sight of the road
The straight and others you should have walked

Word losing sadly with seeing
Because me it conveys in poem
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
JJang_Sam
Posted: Sat Aug 11, 2007 5:06 pm Reply with quote
Yakusoku
Yakusoku Joined: 11 Aug 2007 Posts: 3
Hard to find mihimaru's lyrics. So, thanks 4 ur work Boogie ...
View user's profile Send private message
Rinoa
Posted: Sat Aug 11, 2007 5:52 pm Reply with quote
mihima admin
mihima admin Joined: 20 Jun 2007 Posts: 149
Fixed the translation a little and please create a new topic when you have a new song or single Smile Thank you for your time and work
View user's profile Send private message Visit poster's website
shikimai24
Posted: Sat Aug 11, 2007 7:08 pm Reply with quote
Magical Speaker
Magical Speaker Joined: 04 Aug 2007 Posts: 511 Location: non
sorry about that... haha
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
Rinoa
Posted: Sat Aug 11, 2007 11:11 pm Reply with quote
mihima admin
mihima admin Joined: 20 Jun 2007 Posts: 149
It's okay. Creating a thread with a load of lyrics is a bit confusing. Maybe a thread per song/single would be more organized.
View user's profile Send private message Visit poster's website
BoAMyjewel
Posted: Tue Sep 04, 2007 1:01 pm Reply with quote
Kibun Joujou↑↑
Kibun Joujou↑↑ Joined: 06 Jul 2007 Posts: 397
Cry Sorry Amanda Cry

Hahaha I will post per song thread

_________________
BoA Loves me!!~ 4ever!!
View user's profile Send private message MSN Messenger
 
Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1    
All times are GMT
The time now is Wed Oct 18, 2017 11:58 pm
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum